В Лейпциге Прохасько и Жадан собираются читать немцам книги на украинском языке

На книжном форуме книгоиздателей в Германии представлена Украина14 – 17 марта в Лейпциге состоится европейская книжная ярмарка. Среди разных стран в ней примет участие и Украина, которая подготовила презентацию современной литературы и технологий.

Украина считается особым гостем на этой ярмарке. Вот уже второй год подряд дирекция проводит программу «Транзит», целью которой является популяризация украинской и белорусской литературы в Германии.

Украинская делегация включает в себя писателей Наталку Сняданко, Сергея Жадана, Юрко Прохасько и других. На книжной ярмарке будут подробно представлены работы Юрия Андруховича, Оксаны Забужко, Андрея Куркова, с которыми немцы уже знакомы. Кроме того, организаторы ярмарки в Лейпциге пригласили Николая Рябчука и Марию Матиос.

Что ждет украинскую книгу перед ее издательством на иностранном языке

Что ожидает украинскую книгу перед печатью в других странахЧтобы украинская книга стала известной за пределами Родины, писателю нужно найти очень хорошего переводчика. Так, какой же путь ждет книгу до того, как она попадет на иностранный рынок.

На эти вопросы отвечали и делились своим опытом переводчики:

  • из Америки - Михаил Найдан;
  • из Италии - Лоренцо Помпео;
  • из Чехии - Алексей Севрук.

В Украине будет налажено издательство книг китайцами

В Украине организовывается печать книг китайцамиКитай и Украина договорились о развитии отношений в сфере издательства прессы. Они подписали договор о взаимовыгодном сотрудничестве.

В пресс-службе правительства сообщили, что договор был подписан Александром Курдинович, председателем Госкомтелерадио, и Лю Бенжи, председателем ген.управления прессы и публикаций Китая.

Договор предусматривает помощь в развитии издательства, печати книг, переводов, а также распространении изданий, как литературных, так и политических, технических, научных, экономических, исторических.

В Украине книги на национальном языке издаются только для школьников

На национальном языке книги печатают только для школьниковПо словам Александра Афонина, президента Ассоциации книгоиздателей, на 15% уменьшилось издательство книг на национальном языке в 2012 году по сравнению с предыдущим годом.

Так, Афонин отмечает, что по тиражам получается все то же самое, однако рост заметен не по книгам, идущим в массы, а за счет финансирования учебников для школ.

По словам Афонина, печать книг на родном языке была поддержана несколькими областными администрациями, которые выделили денежные средства на закупку учебников для школ.

Наши клиенты

1 2 3 4 6 9
5 7 8 10 11 knuba